死の際にも礼を忘れない(子路の最後)

[白文]於是子路欲燔臺。蕢聵懼,乃下石乞・壺黶攻子路。擊斷子路之纓。子路曰「君子死而冠不免」。遂結纓而死。

[訓読]ここにおいて子路,臺(だい)を燔(や)かんと欲す。

蕢聵(かいかい)懼(おそ)れ,すなわち石乞(せききつ)、壺黶(こえん)を下して,子路を攻む。

擊ちて,子路の纓(えい)を斷つ。

子路曰く,「君子は死すとも冠を免(ぬ)がず」。

遂に纓を結びて死す。

[口語訳]

子路は蕢聵の上っていた台に火を放とうとした。

そこで,蕢聵は石乞、壺黶に命じて,子路を攻撃させ,子路の冠のひもを切った。

子路は「君子は死んでも冠は脱がない」と言って,ひもを結び直してから死んだ。

『史記』仲尼弟子列伝

 

Proudly powered by WordPress   Premium Style Theme by www.gopiplus.com